Исламские новости

Польские татары сохраняют свою культуру и историю 14 Декабря 2021

Польские татары сохраняют свою культуру и историю







Гости, приезжающие в польскую деревню Крушиняны, задаются вопросом, находятся ли они все еще в Польше. Ведь здесь они видят мечеть, мазар (мусульманское кладбище), татарский культурный центр и музей.

Этот ренессанс мусульманско-татарской культуры в Польше имеет совсем недавнюю историю. Еще 20 лет Крушиняны, деревня востоке Польши, всего в нескольких километрах от белорусской границы, представляла собой захудалое обезлюдевшее селение. Но сейчас она процветает благодаря туризму и татарскому гостеприимству – туристов встречают идеально подстриженные сады, ухоженные деревянные дома.

дженнет с дочерью.jpeg

Дженнет и Мирослав Богданович, которые управляют Татарской Юртой,  этнокультурным туристическим центром, где туристы могут отведать в ресторане блюда национальной кухни и принять участие у культурным мероприятиях, помнят о том, как все начиналось. Дженнет рассказывает, что раньше в деревне стояли ветхие дома с обветшалыми крышами, она была бедной и безлюдной. Все началось с того, что Дженнет и Мирослав Богданович решили открыть свой дом для туристов, чтобы путешественники могли останавливаться у них и погостить в татарской семье.

Импульс возрождения Крушинянам дал визит принца Чарльза в 2010 году. Британской королевской особе пришлось добираться по грязи от мечети до Татарской Юрты. Это стало действенным аргументом для региональных властей, и они финансировали строительство мусульманского культурного центра в деревне.

мечеть.jpeg

Дженнет рассказывает: «Мы стали первой татарской семьей, открывшей наш дом для гостей. Мы желали, во-первых, напомнить миру, что татары – это далеко не история, мы существуем и живем здесь. Во-вторых, мы хотели показать, что мы такие же поляки, как и все остальные, только немного другие. Мы хотели продемонстрировать многокультурную Польшу, Польшу меньшинств, ее прекрасную и богатую культуру, свой вклад в которую внесли не только мы, но и живущие здесь литовцы, белорусы, евреи».

До войны население Крушинян состояло из мусульман, православных, католиков и евреев.

мечеть1.jpeg

«Наши гости садились с нами в саду, пили кофе. Такие беседы затягивались, и я предлагала проголодавшимся путешественникам поесть. Восточное гостеприимство характерно и для нас, гость не может уйти голодным. Мы не планировали устраивать у себя ресторан, мы просто хотели представить нашу татарскую общину через нашу семью, наш дом и нас», – добавляет Дженнет.

С ростом числа туристов, желающих посетить мечеть, попробовать татарские блюда и узнать об их религии и культуре, местное татарское общество сосредоточилось на сохранении своих традиций, исторических артефактов и прошлого.

кухня дженнет.jpeg

Этот ренессанс татарской культуры в Польше, можно сказать, совсем недавний, но присутствие татар в этом регионе имеет долгую историю. Первые из них, которые впоследствии стали известны как липкинские или польско-литовские, поселились в тогдашнем Великом княжестве Литовском, которое позже стало частью Речи Посполитой, в XIV веке. Татарские военные части сражался на стороне поляков в Грюнвальдской битве в 1410 году. Позже татары расселились на территории нынешних Беларуси и Литвы. Многие из семей, уже отличившихся или даже носивших титул мирз, были отмечены польскими королями за военную доблесть и достижения.

В 1683 году, во время Венского похода короля Яна III Собеского, татарская рота легкой кавалерии приняла участие в прорыве осады Вены. Через несколько недель после победы король чуть не погиб во время битвы под Парканами, если бы не татарский полковник Самуил Мирза Кшечовский. В качестве награды татарам были даны земли в селах Крушиняны, Ниетупа, Лужаны и других. С тех пор татары участвовали во всех войнах польского государства. Их кавалерийские подразделения имели свою собственную форму со всеми польскими знаками отличия и знаком полумесяца со звездой.

военная форма.jpeg

Мирослав Богданович рассказывает: «Сейчас мы живем во времена, когда нам приходится объясняться, поскольку мы мусульмане. Мы должны говорить о достижениях наших предков, доказывать, что мы поляки с такими же правами, мы всегда были ими. Мы сражались за Польшу, теряли жизнь и землю за участие в Январских и Ноябрьских восстаниях [1863 и 1830 годов], татар казнили в Катыни, мой дед прошел всю дорогу с генералом Андерсом и сражался за Англию».

Бронислав Талковский, глава мусульманской общины в Крушинянах, добавляет: «Татарская культура является неотъемлемой частью польской культуры, мы поляки, которые знают о своих корнях. Моя родословная насчитывает 600 лет, и она задокументирована, начиная с 1397 года». Бронислав Талковский является прямым потомком полковника Самуила Мирзы Кшечовского, который спас жизнь польского короля Яна III Собеского.

талковский.jpeg

Бронислав Талковский отвечает за построенный несколько лет назад Татарский культурный центр, в котором находится музей и комната для религиозных церемоний, таких как свадьбы, похороны и именаречение ребенка.

В Польше насчитывается около 10 организаций, подобных мусульманской общине Крушинян. Талковский отмечает: «Сейчас у нас есть очень активный фонд, Татарская культурная ассоциация... У них есть группы, где обучают танцам и пени. Они также развивают все направления – исследования, культуру, религию».  

Религиозная жизнь в Крушинианах сосредоточена вокруг мечети, которая была построена в 1795 году. Джемиль Гембицки является ее хранителем и гидом. Он показывает мечеть туристам и рассказывает им историю польских татар и об их обычаях.

гамбицки.jpeg

Гембицки поведал: «Наша мечеть уникальна, потому что внешне она напоминает христианский храм. Татары были воинами, поэтому не умели строить. Они попросили местных жителей построить им храм, и, как говорится в хрониках, те «сделали это так, как того требуют небо и польские традиции». Мечеть теплая и гостеприимная, в отличие от некоторых храмов. Она деревянная и уютная, с полом, покрытым коврами. Молитвы проводятся не каждую пятницу, а только когда имам приезжает из Белостока.

«Наши имамы получили образование в разных местах, некоторые в Саудовской Аравии, некоторые в Судане или Франции. Но надо сказать, что обычно имам – это член общины, лучше всех знающий Коран… Честно говоря, в коммунистические времена у татар не было возможности посещать религиозные школы. Таким образом, в поколении наших бабушек и дедушек имамы были своего рода доморощенными, когда отец учил сына, как исповедовать религию и отмечать праздники», – объясняет Гембицки.

мазар.jpeg

Мазар Крушинян является одним из трех мусульманских кладбищ Польши. Джемиль Гембицки рассказывает: «Бывает, что когда кто-то из татар умирает в другом месте, его привозят на одно из этих кладбищ, и хоронят рядом с его семьей. Самое старое надгробие, обнаруженное на кладбище, датируется 1699 годом, т.е. оно появилось через 20 лет после того, как татары поселились в Крушинянах». Мечеть и мизар деревни занесены в список исторических памятников высшей категории объектов культурного наследия.

Благодаря признанию татарской культуры деревня процветает. Национальные традиции пришлись по душе молодым прихожанам, которые стремятся участвовать в культурных мероприятиях и посещать религиозные курсы.

культурный центр.jpeg

В целях популяризации татарских традиций в начале августа в Крушинянах отмечается Сабантуй. Это татарский праздник, привезенный из Татарстана, является поводом для интеграции сообщества не только из Польши, но и Литвы, Беларуси и других стран. Также Сабантуй – отличный способ показать гостям и туристам уникальность татарской культуры. Программа включает музыку, танцы, пение, верховую езду, кулинарные конкурсы и огромное количество еды.

 

Источник: www.thefirstnews.com

Перевод Гульсарии Ахметзяновой специально для Исламского портала


Возврат к списку