Исламские новости

Ходжа Насреддин родом из Китая 14 Августа 2021

Ходжа Насреддин родом из Китая







Я родился в Турции, и как многие мои соотечественники, я с детства был знаком с анекдотами о Ходже Насреддине, смеялся над ними, получал жизненные уроки из них.

Я представлял Ходжу как неуклюжего невысокого дедушку. После школы для получение высшего образования я отправился в Китай, подружился со студентами из разных мусульманских стран. Мы узнали, что наша культура имеет много общего. Одной из тем, которые меня больше всего интересовали, был Ходжа Насреддин. Раньше я думал, что это был реальный человек родом из Анатолии, который жил и умер здесь. Или, по крайней мере, был турецким фольклорным персонажем. Но однажды когда мы беседовали с моими друзьями из Пакистана и Ирана, мы поняли, что все мы знаем Ходжу Насреддина, более того, каждый из нас считает его своим соотечественником. После этого я опросил своих друзей из Иордании, Египта и Марокко, все они заявили мне, что Ходжа был арабом.

Мы даже долго спорили с моим марокканским другом, он доказывал мне, что Ходжа Насреддин родился в Марокко, а затем его слава распространилась на всю Северную Африку, а после – на весь арабский мир. После его узнали в Анатолии и Хорасане, а тюркские народы присвоили его себе.

Я подумал, что логика в этом есть, потому что общая для нас религия породила общую культуру. Мы называем его, «Ходжа», в арабском мире – «Джуха», в Афганистане, Пакистане, Иране – «Молла». Но потом мой румынский друг рассказал мне, что с детства слышал анекдоты о Ходже Насреддине. Но по его словам, в Румынии Ходжа известен как христианский пастор, также его знают в Сербии, Греции, Испании. Главные его черты сохраняются – он поучат людей через смех, но в анекдотах про него имеются ссылки на христианское учение. На первый взгляд мне это показалось странным, но, в конце концов, упомянутые страны когда-то находились под управлением османов, и было бы вполне естественно, что заимствовали какие элементы культуры.

Давайте перейдем к китайскому Ходже Насреддину. Когда говорят об этой стране, то обычно ее жителей представляют как смуглых узкоглазых людей. Но Китай – огромное государство, в его границах живут 56 разных народов. Многие национальные меньшинства имеют свой язык, религию и культуру. Даже языки, на которых говорят в разных регионах могут как отличаться друг от друга, что их жители не понимают друг друга. Наверное, было бы удивительно не найти Ходжу Насреддина в этой мультикультурной среде.

И он действительно здесь присутствует. Ходжа Насреддин занимает важное место в уйгурском фольклоре и известен как «Эфенди» (Афанти). При этом его считают уйгуром. В 1979 году китайцы сняли о нем мультфильм, после чего о Ходже узнал весь Китай, анекдоты о нем были переведены на китайский язык и включены в сборники детской литературы. После были сняты и сериалы.

В отличие от нашего дедушки, уйгурский Афанти – это молодой, высокий и худой человек. Если в турецких анекдотах люди, с которыми Ходжа Насреддин ведет диалог, часто анонимны, то в уйгурских его антагонистом является Бей (Байилаойе на китайском языке). Они постоянно вступают в конфликт друг с другом, что составляет основную тему анекдотов. Бей – довольно богатый, но безжалостный правитель, он не заботится о бедных, притесняет их. Афанти пытается защитить народ от тирании Бея. Последний все время старается заставить признать его свою власть, но Насреддин побеждает его с помощью своего ума и острого языка.

В некоторых анекдотах Афанти умеет предсказывать по звездам, покидает дом или живет как дервиш.  Кроме того, истории о нем – это скорее интеллектуальная игра, а не анекдот. Сначала рассказывается история и задается вопрос, с какой хитростью Афанти победил Бея. В учебниках для начальной школы это предлагается как задание, чтобы ученики провели дискуссию по нему. 

Как и у нас, Ходжа в Китае ездит на осле. На самом деле, у нас немало общих анекдотов. Например, и у уйгуров имеет широкая хождения история о том, как Ходжа Насреддин и его сына то ехали на осле, то слезали с него по очереди, пытаясь заслужить одобрение окружающих.

На меня произвело большое впечатление, что мы выросли, смеясь над теми же анекдотами с китайскими детьми, внимая одним и тем же жизненным урокам от одного персонажа. Мир, возможно, меньше, чем мы думали, а его середина, может быть, везде, куда указал Ходжа Насреддин, ударив своем посохом. А кто не верит, пусть измерит.

Конечно, нельзя обойтись без приведения одного анекдота об Афанти и Бее.

Как Афанти и Бей мерились умом

Бей, считая себя очень умным, предложил Афанти одно условие, чтобы не платить ему заработную плату – он сыграет с женой три партии в шахматы, а Ходжа должен угадать, кто победит в каждой. Если прогноз окажется правильным, Бей обещал выплатить Афанти его заработок и добавит еще, а если ошибочным, то не даст ни монеты. Афанти написал на земле только четыре слова: «Бей победил жена проиграла». В первой партии победил Бей, во второй – жена, в третьей была ничья. Бей увидел, что для всех партий прогноз Афанти был верным. Как это получилось?

Ответ таков: для первой партии Афанти поставил запятую: «Бей победил, жена проиграла», для второй – вопросительный и восклицательный знаки: «Бей победил жену? Проиграл» (родов в уйгурском языке нет), а для третьей – два вопросительных знака: «Бей победил? Жена проиграла?».

Автор: Эльвида Унал

Фото: Аzer Нistorу

Источник: https://www.gzt.com

Перевод Гульсарии Ахметзяновой специально для Исламского портала


Возврат к списку