Исламские новости

ДУМ РТ презентовал перевод смыслов Корана на русском языке 28 Ноября 2019

ДУМ РТ презентовал перевод смыслов Корана на русском языке







Сегодня в Уфе на площадке V Ежегодного заседания Группы стратегического видения «Россия – Исламский мир» впервые презентовали издание перевода смыслов Куръана на русском языке «Калям Шариф. Перевод смыслов», подготовленное ДУМ РТ.

В мероприятии приняли участие постоянный представитель РФ при ОИС Рамазан Абдулатипов, заместитель председателя Комитета Совета Федерации по международным делам, заместитель председателя ГСВ «Россия-Исламский мир» Фарид Мухаметшин, а также известные мусульманские религиозные, государственные и общественные деятели.

Как отметил муфтий РТ Камиль Самигуллин, данный перевод представляет собой итог семилетней коллективной работы более 40 специалистов: хафизов, специалистов по кыраатам, фикху, акыде, филологов со знанием русского и арабского языков. Также он сообщил, что при подготовке издания всего было использовано 28 различных тафсиров ученых Ахлю Сунна валь Джама’а. Далее Камиль хазрат остановился на тонкостях перевода смыслов текста Куръана, аргументируя свои утверждения сравнительным анализом с существующими другими переводами Священной Книги на русский язык. Муфтий РТ напомнил участникам заседания, что ДУМ РТ был также подготовлен и издан перевод смыслов Куръана на татарском языке «Кәлам Шәриф. Мәгънәви тәрҗемә», который презентовали на площадке Полномочного представительства РТ в РФ в октябре нынешнего года.

a7a686df_f027_4904_be3d_5fdc72f7e264___kopiya.jpg

7 декабря 2019 года в Махачкале при содействии муфтията Республики Дагестан с изданием «Калям Шариф. Перевод смыслов» познакомят российских богословов.

Наряду с татарским, фундаментальный труд на русском языке является первым в истории ДУМ РТ собственным переводом смыслов Куръана, который был издан в рамках Года толкования Куръана в Татарстане. Авторы по возможности постарались избежать устаревшей и чрезмерно возвышенной лексики и выражений, а также заимствований из церковно-славянского языка, которыми изобилуют современные переводы на русском языке. Это позволило предоставить русскоязычному читателю прежде всего ясное и доступное изложение смыслов Священной Книги на современном русском языке, поскольку Куръан для мусульман – в первую очередь руководство для жизни, а не только литературный памятник.

huzur_shop.png

Издание «Калям Шариф. Перевод смыслов» отпечатано Издательским домом «Хузур» ДУМ РТ в твердом переплете, объемом 700 страниц. В продажу книга поступит после сегодняшней презентации в фирменных магазинах "Хузур" ДУМ РТ в Казани.

Исламский портал


Возврат к списку